أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ
ART THOU NOT aware of how thy Sustainer dealt with the Army of the Elephant? (1)
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ
Did He not utterly confound their artful planning? (2)
وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ
Thus, He let loose upon them great swarms of flying creatures (3)
تَرْمِيهِمْ بِحِجَارَةٍ مِنْ سِجِّيلٍ
which smote them with stone-hard blows of chastisement pre-ordained, (4)
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ
and caused them to become like a field of grain that has been eaten down to stubble (5)
- And He sent against them Flights of Birds,6272
- 6272 The miracle consisted in the birds coming in large flights and flinging stones at the army which caused a great pestilence to arise and destroy the whole of Abrahah's army.
-
And He sent against them Flights of Birds,
— Abdullah Yusuf Ali -
And send against them swarms of flying creatures,
— Marmaduke Pickthall -
And send down (to prey) upon them birds in flocks,
— M. Habib Shakir -
And sent against them birds, in flocks,
— Taqiuddin Hilali and M. Mohsin Khan -
And He sent against them birds in flocks.
— Abdul-Majid Daryabadi -
And He sent against them flights of birds
— Hasan Qaribullah and Ahmed Darwish -
and sent against them flocks of birds,
— Ayub Khan -
And He sent against them swarm of birds,
— Sher Ali -
Thus, He let loose upon them great swarms of flying creatures
— Muhammad Asad -
And He loosed upon them birds in flights,
— Arthur Arberry -
And He sent against them swarms of birds{{5}}
— Abu'l Ala Maududi