قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ
SAY: "I seek refuge with the Sustainer of men, (1)
مَلِكِ النَّاسِ
"the Sovereign of men, (2)
إِلَٰهِ النَّاسِ
"the God of men, (3)
مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ
"from the evil of the whispering, elusive tempter (4)
الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ
who whispers in the hearts of men (5)
مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ
"from all [temptation to evil by] invisible forces as well as men," (6)
- Say: I seek refuge6307 with the Lord and Cherisher of Mankind,6308
- 6307 The previous Surah pointed to the necessity of seeking Allah's protection against external factors which might affect an individual. Here the need of protection from internal factors, mankind being viewed as a whole, is pointed out. For this reason the threefold relation in which man stands to Allah is mentioned, as explained in the next note.
- 6308 Man's relation to Allah may be viewed in three aspects: (1) Allah is his Lord, Maker, and Cherisher; Allah sustains him and cares for him; He provides him with all the means for his growth and development, and for his protection against evil; (2) Allah is his king or ruler; more than any earthly king, Allah has authority to guide man's conduct, and lead him to ways which will make for his welfare; and He has given him laws; and (3) Allah is He to Whom mankind must return, to give an account of all their deeds in this life (2:156); Allah will be the Judge; He is the goal of the Hereafter, and the only Being entitled to man's worship at any time. From all these aspects man could and should seek Allah's protection against evil.
-
Say: I seek refuge with the Lord and Cherisher of Mankind,
— Abdullah Yusuf Ali -
Say: I seek refuge in the Lord of mankind,
— Marmaduke Pickthall -
Say: I seek refuge in the Lord of men,
— M. Habib Shakir -
Say: "I seek refuge with (Allah) the Lord of mankind,
— Taqiuddin Hilali and M. Mohsin Khan -
Say thou: I seek refuge with the Lord of mankind,
— Abdul-Majid Daryabadi -
Say: 'I take refuge with the Lord of people,
— Hasan Qaribullah and Ahmed Darwish -
Say: I take refuge with the Lord of men,
— Ayub Khan -
Say, 'I seek refuge in the Lord of mankind,
— Sher Ali -
SAY: "I seek refuge with the Sustainer of men,
— Muhammad Asad -
Say: I take refuge with the Lord of men,
— Arthur Arberry -
Say: "I seek refuge with the Lord of mankind;
— Abu'l Ala Maududi