وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ
CONSIDER the fig and the olive, (1)
وَطُورِ سِينِينَ
and Mount Sinai, (2)
وَهَٰذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ
and this land secure! (3)
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
Verily, We create man in the best conformation, (4)
ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ
and thereafter We reduce him to the lowest of low ?– (5)
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
excepting only such as attain to faith and do good works: and theirs shall be a reward unending! (6)
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ
What, then, [O man,] could henceforth cause thee to give the lie to this moral law? (7)
أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ
Is not God the most just of judges? (8)
- and thereafter We reduce him to the lowest of low3
- 3 This "reduction to the lowest of low" is a consequence of man's betrayal - in another word, corruption - of his original, positive disposition: that is to say, a consequence of man's own doings and omissions. Regarding the attribution, by God, of this "reduction" to His Own doing, see note 7 on 2:7.
- Then do We abase him (to be) the lowest of the low,- 6200
- 6200 This verse should be read with the next. If man rebels against Allah, and follows after evil, he will be abased to the lowest possible position. For Judgement is sure. Those who use their faculties aright and follow Allah's Law will reach the high and noble destiny intended for them. That reward will not be temporary, but unfailing.
-
Then do We abase him (to be) the lowest of the low,-
— Abdullah Yusuf Ali -
Then we reduced him to the lowest of the low,
— Marmaduke Pickthall -
Then We render him the lowest of the low.
— M. Habib Shakir -
Then We reduced him to the lowest of the low,
— Taqiuddin Hilali and M. Mohsin Khan -
Thereafter We cause him to return to the lowest of the low,
— Abdul-Majid Daryabadi -
and We shall return him to the lowest of the low,
— Hasan Qaribullah and Ahmed Darwish -
then We returned him to the lowest of the low,
— Ayub Khan -
Then, when he does evil deeds, We degrade him as the lowest of the low,
— Sher Ali -
and thereafter We reduce him to the lowest of low ?–
— Muhammad Asad -
then We restored him the lowest of the low --
— Arthur Arberry -
then We reverted him to the lowest of the low,{{4}}
— Abu'l Ala Maududi