وَالضُّحَىٰ
CONSIDER the bright morning hours, (1)
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
and the night when it grows still and dark. (2)
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
Thy Sustainer has not forsaken thee, nor does He scorn thee: (3)
وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَىٰ
for, indeed, the life to come will be better for thee than this earlier part [of thy life]! (4)
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ
And, indeed, in time will thy Sustainer grant thee [what thy heart desires], and thou shalt be well-pleased. (5)
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ
Has He not found thee an orphan, and given thee shelter? (6)
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ
And found thee lost on thy way, and guided thee? (7)
وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ
And found thee in want, and given thee sufficiency? (8)
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
Therefore, the orphan shalt thou never wrong, (9)
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ
and him that seeks [thy] help shalt thou never chide, (10)
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
and of thy Sustainer's blessings shalt thou [ever] speak. (11)
- By the Glorious Morning Light,6175
- 6175 The full morning light of the sun, when its splendour shines forth in contrast with the night which has passed. Cf. 91:1. The growing hours of morning light, from sunrise to noon, are the true type of the growth of spiritual life and work, while the stillness of the night is, to those who know, only a preparation for it. We are not to imagine that the stillness or quiescence of the night is wasted, or means stagnation in our spiritual life. The stillness may seem lonely, but we are not alone, nor forsaken by Allah. Nor is such preparation, without immediate visible results, a sign of Allah's displeasure.
-
By the Glorious Morning Light,
— Abdullah Yusuf Ali -
By the morning hours
— Marmaduke Pickthall -
I swear by the early hours of the day,
— M. Habib Shakir -
By the forenoon (after sun-rise);
— Taqiuddin Hilali and M. Mohsin Khan -
By the morning brightness,
— Abdul-Majid Daryabadi -
By the midmorning,
— Hasan Qaribullah and Ahmed Darwish -
By the shining forenoon,
— Ayub Khan -
By the brightness of the forenoon,
— Sher Ali -
CONSIDER the bright morning hours,
— Muhammad Asad -
By the white forenoon
— Arthur Arberry -
By the bright forenoon,{{1}}
— Abu'l Ala Maududi